Showing posts with label கூடுதல் தகவல்கள். Show all posts
Showing posts with label கூடுதல் தகவல்கள். Show all posts

Sunday, November 8, 2020

தமிழ் இலக்கணக் குறியீடுகளுக்கு நேரான ஆங்கிலச் சொற்கள்

 தமிழ் இலக்கணக் குறியீடுகளுக்கு நேரான ஆங்கிலச் சொற்கள்

Resources copied from

https://ta.m.wikipedia.org/. For govt school students learning purpose.

இலக்கணம் - Grammar

எழுத்ததிகாரம் - Orthography

சொல்லதிகாரம் - Etymolgy

சொற்றொடர் இலக்கணம் - Syntax

யாப்பிலக்கணம் - Prosody

அணி - Figure of speech

சொல்லிலக்கணம் - Parsing

சூத்திரம் - Rule or Article

அதிகாரம் - Section

இயல் - Chapter

பாயிரம் - Preface

உயிரெழுத்துக்கள் - Vowels

குறில் - Short Vowels

நெடில் - Long Vowels

மெய்யெழுத்துக்கள் - Consonants

வல்லினம் - Hard consonants (surds)

மெல்லினம் - Soft consonants (nasals)

இடையினம் - Medial consonants (liquids)

சுட்டெழுத்து - Demonstrative letter

வினாவெழுத்து - Interrogative letter

விதி - Rule

பொது விதி - General rule

சிறப்பு விதி - Special rule

குற்றியலுகரம் - shortend u

குற்றியிலிகரம் - shortend e

பகுபதம்(இலக்கணம்) - Divisble word

பகுதி - Root

பகாப்பதம் - Indivisible word

மாத்திரை - Quantity

பெயர் - Noun

வினை - Verb

இடைச்சொற்கள் - Conjunctions, Particles

வியப்பிடைச்சொல் - Interjection

உரிச்சொல் - Attributive

பெயர் உரிச்சொல் - Adjective

வினை உரிச்சொல் - Adverb

பண்புப்பெயர் - Abstract noun

பிறவினை - Causative verb

ஏவல்வினை - imperative verb

காலம் - Tense

இறந்தகாலம் - Past tense

நிகழ்காலம் - Present tense

எதிர்காலம் - Future tense

புணர்ச்சி - Combination

வேற்றுமைப் புணர்ச்சி - Casal Combinations

வேற்றுமை - Case

முதல் வேற்றுமை - Nominative case

எழுவாய் - Nominative case

இரண்டாம் வேற்றுமை - Accusative case

மூன்றாம் வேற்றுமை - Instrumental base

நான்காம் வேற்றுமை - Dative case

ஐந்தாம் வேற்றுமை - Ablative case

ஆறாம் வேற்றுமை - Genitive case

ஏழாம் வேற்றுமை - Locative case

எட்டாம் வேற்றுமை - Vocative case

விளி வேற்றுமை - Vocative case

வேற்றுமையுருபு - Case ending

தொகைநிலைத்தொடர் Elliptical expressions

தொகாநிலைத்தொடர்கள் - Unelliptical expressions

இரட்டித்தல் - Re-duplication

திணை - Caste

பால் - Gender

எண் - Number

இடம்- Person

ஆண்பால் - Masculine Gender

பெண்பால் - Femine Gender

பலர்பால் - Common Gender

ஒன்றன்பால் - Neuter Singular

பலவின்பால் - Neuter Plural

தன்மை, தன்னிலை - First Person

முன்னிலை - Second Person

படர்க்கை - Third Person

ஆகுபெயர் - Meyonymy, Synecdoche

எண்ணுப்பெயர் - Numberals

சாரியைகள் - Euphonic particles

சொற்களின் வகை - Parts of Speech

வினைமுற்று - Finite Verb

எச்சம் - Participles, Infinitives

பெயரெச்சம் - Adjectival participle

வினையெச்சம் - Adverbial participle, gerund

குறிப்புவினை - Symbolic verb

வியங்கோள் - Optative verb

மூன்று காலங்களுக்கும் பொதுவான வினையெச்சம் - Infinitve mood

எதிர்கால வினையெச்சம் - Subjunctive mood

எழுவாய் - Subject

பயனிலை - Predicate

செயப்படுபொருள் - Object

செயப்படுபொருள் குன்றாவினை - Transitive Verb

செயப்படுபொருள் குன்றியவினை - Intransitive Verb

செய்வினை - Active Verb

செயப்பாட்டுவினை - Passive Verb

உடன்பாடு - Affirmation

எதிர்மறை - Negation

ஒருபொருள் குறித்த பல சொற்கள், ஒத்தசொல் - Synonyms

பல பொருள் குறித்த ஒரு சொல் - Homonym

வாழாநிலை - Grammatical expressions

இடகரடக்கல் மங்கலம் - Euphemism

மரபு - Idiom, Usage

ஒருபொருட்பன்மொழி - Redundant words

அடைமொழி - Eplthet

பொருள்கோள் - Prose order

அசை - Metrical syllable

மொழிப்பயிற்சி - Language exercise

வாக்கியம் - Sentence

தனிவாக்கியம் - Simple Sentence

தொடர்வாக்கியம் - Compound sentence

கலவை வாக்கியம் - Complex sentence

வாக்கியப் பொருத்தம் - Sentence agreement or Concord

இடம்விட்டு எழுதல் - Spacing

சேர்த்து எழுதல் - Non-splitting of words

சொற் பொருத்தம் - Appropriate words

நிறுத்தற் குறிகள் - Punctuation marks

வாக்கிய மாற்றம் - Transformation of sentences

வல்லினம் மிகும் இடம் - Doubling of hard consonants

நேர்கூற்று - Direct speech

அயற்கூற்று - Indirect speech

உவமையணி - Simile

உருவக அணி - Metaphor

உயர்வு நவிற்சியணி - Hyperbole

வஞ்சப்புகழ்ச்சியணி - Irony

சிலேடையணி - Pun

வேற்றுமையணி - Anthighesis

மேன்மேலும் உயர்தல் - Climax

மேன்மேலும் தாழ்தல் - Anti - Climax

சொற்பின் வருநிலையணி - Tautophony

பொருட்பின் வருநிலையணி - Tautology

விரோத அணி - Epigram

உபசார வழக்கு - Transferred epithet

குறிப்புமொழி, இரட்டைக் கிளவி - Onomotopoeia

எதுகை, இயைபுத் தொடைகள் - Rhyme

முரண்தொடை - Oxymoron, Antethesis

மோனை - Alliteration

அழகுணர்ச்சி - Aesthetic

எதிர்சொற்கள் - Antonyms

ஓசை இல்லாதவை - Breathed

உயர்தனிச் செம்மொழி - Classical language

தொடர்ச்சி - Coherence

நடை- Diction

அகர வரிசை, அகராதி - Dictionaries

இனிமை - Euphony

எடுத்துக்காட்டுகள் - Examples

இடை அண்ணம் - hard palate

பேச்சுப் பழக்கங்கள் - Linguistic habits

குரல் ஏற்றத் தாழ்வு - Modulation of voice

பத்தி - Paragraph

இடைப்பிறவரல்குறிகள் - Paranthesis

ஒலியியல் - Phonetics

மொழி நூல் - Philology

வெடிப்பொலிகள் - Explosives

சுருக்கி எழுதல் - Precise writing

உச்சரிப்பு - Pronunciation

உரைநடை - Prose

பழமொழிகள் - Proverbs

ஓசை இனிமை - Rhythm

இழிவழக்கு - Vulgarisms

மிடற்றொலி - Gutturals

நாக்குஒலி - Palatals

தலையொலி - Cerebrals

பல்லொலி - Dentals

இதழ் ஒலி - Labials

எதிர் ஒலி - Alveoloar

உம்மைத்தொகை - Asyndeton

வீறுகோளணி - Climax

சுருங்கச் சொல்லல் - Epigram

அங்கதம் - Sarcasm

Saturday, November 7, 2020

வள்ளலார் பாடல்

Copied from http://interestingtamilpoems.blogspot.com/2012/04/blog-post_19.html?m=1

கோடையிலே இளைப்பாற்றிக் கொள்ளும்வகை கிடைத்த

குளிர்தருவே தருநிழலே நிழல்கனிந்த கனியே

ஓடையிலே ஊறுகின்ற தீஞ்சுவைத்தண் ணீரே

உகந்ததண்ணீர் இடைமலர்ந்த சுகந்தமண மலரே

மேடையிலே வீசுகின்ற மெல்லியபூங் காற்றே

மென்காற்றில் விளைசுகமே சுகத்தில்உறும் பயனே

ஆடையிலே எனைமணந்த மணவாளா பொதுவில்

ஆடுகின்ற அரசேஎன் அலங்கல்அணிந் தருளே. 

--------------------------------------------------------------------------------


கோடையிலே இளைப்பாற்றிக் கொள்ளும்வகை கிடைத்த

குளிர்தருவே தருநிழலே நிழல்கனிந்த கனியே



கோடையின் சுட்டெரிக்கும் வெயில். ஒதுங்க நிழல் கிடைக்காதா என்று ஏங்கிய போது கண்ணில் ஒரு மரம் பட்டால் எப்படி இருக்கும்? அந்த மரமே இலை தழைகளோடு குளிர்ந்த நிழல் தந்தால் எப்படி இருக்கும்? நிழலோடு சேர்த்து அந்த மரம் உண்ண இனிப்பான கனியும் தந்தால் எப்படி இருக்கும்?



இந்த வாழ்க்கையில் நாம் கிடந்து உழலும் போது (கோடை) நமக்கு கிடைத்த குளிர் தரும், கனி தரும் மரமாய் இருக்கிறான் இறைவன்.



ஓடையிலே ஊறுகின்ற தீஞ்சுவைத்தண் ணீரே = வெயிலில் நடந்த இளைப்பாற மரம் கிடைத்தது, கனி கிடைத்தது, சாப்பிட்டாகி விட்டது. தண்ணி வேண்டாமா ? அப்போது அங்கே ஒரு இனிமையான ஓடை, அதில் ஊரும் ஜில்லென்ற தண்ணீர் எப்படி இருக்கும் ?



இறைவன் அப்படி பட்டவன்.



தண்ணியும் குடிச்சாச்சு, அந்த ஓடையில் மணம் வீசும் மலரும் இருந்தால் எப்படி இருக்கும்?



இறைவன் அந்த மலர் போல் மனதுக்கு மகிழ்ச்சி தருபவன்.



மணம் மட்டும் இருந்தால் போதுமா, அது நம்மிடம் வர வேண்டாமா..அந்த மணத்தை ஏந்தி வரும் மெல்லிய பூங்காற்று போன்றவன் இறைவன்.



அந்த காற்று சுகமாய் வீசினால் ?



சிறு வயதில் என்னை மணந்த மணவாளா, நான் அணிவிக்கும் இந்த பாமாலையை ஏற்று அருளேன் என்று கொஞ்சுகிறார் வள்ளலார்.



Wednesday, November 4, 2020

தேனினும் இனிய செந்தமிழ் மொழியே!- கா. நமச்சிவாயர் வரலாறு

"தேனினும் இனிய செந்தமிழ் மொழியே!

தென்னாடு விளங்குற திகழுந்தென் மொழியே!". என்ற பாடல் எழுந்த வரலாறு....

இயல் 1

பா நயம் பாராட்டல் -  பாடலைப் பாடிய கா.நமச்சிவாயர் குறித்த வரலாற்றுச் செய்தி


மாணவர்களுக்காக இங்கு பகிரப்படுகிறது....

தமிழறிஞர்களைக் குறித்த கூடுதல் செய்திகளைத் தெரிந்து கொள்வது நலம் பயக்கும்.
 
1906ஆம் ஆண்டு வரை தமிழ்ப் பாடங்களைப் படிக்க ஆங்கில அறிஞர்கள் எழுதிய பாடங்களையே படிக்க வேண்டிய நிலை இருந்தது. அப்போது தமிழாசிரியர் ஒருவர் வேதனையுற்று, தம்மோடு பணியாற்றி வந்த எவரிடத்தும் பேச மறுத்து வந்தார்.
அப்போது பள்ளித் தலைமையாசிரியராக இருந்த ஆங்கிலேயர் பேட்ஸ் என்பவரிடம் பள்ளியை விட்டு விலகப் போவதாக தெரிவித்தார்.
பதட்டமடைந்த தலைமையாசியர் “பள்ளியை விட்டு விலகுவதா? ஏன் எதற்காக?’’ எனக் கேட்டார்.
“தமிழ் கற்கும் மாணவர்களுக்கு முறையான பாட நூல்கள் வெளிவரவில்லை, இல்லையெனச் சொல்லிக் கொண்டே இருப்பதில் பயன் இல்லை. எனவே பாட நூல்களை நானே உருவாக்கத் திட்டமிட்டுள்ளேன். ஆசிரியர் பணிபுரிபவர் பாடநூல்கள் எழுதத் தடை இருக்கிறது, எனவே ஆசிரியர் பணியை விட்டு விலகிட முடிவு எடுத்துள்ளேன். அதற்கு அனுமதி தாருங்கள்’என்றார் அந்தத் தமிழாசிரியர்!
அதற்கு பேட்ஸ் மறுமொழியாக, “அறிவில் திறமும் அனுபவத்தில் உரமும் பெற்றுள்ள தங்களைப் போன்றவர்கள் மாணவர்க்கான பாட நூல்களை உருவாக்குவது தான் மிகச்சரியானது, ஆசிரியர் பணியில் இருந்து கொண்டே பாடநூல் உருவாக்குவதற்கு நான் அனுமதி வாங்கித் தருகிறேன்” என்றார்.
20ஆம் நூற்றாண்டின் தொடக்க காலத்தில் தமிழ் கற்க கீழ் வகுப்பு முதல் மேல் வகுப்பு வரை பாட நூல்களை உருவாக்கித்தந்த அந்த தமிழாசிரியரின் முயற்சி பெரும் வெற்றி பெற்றது. அப்பெருமகனார் எழுதிய பாட நூல்கள் அனைத்தும் அப்போது தமிழ் கற்ற பலராலும் ஒப்பற்ற நூல்களாகப் பாராட்டப் பெற்றன.
கல்லூரிக்கும் அவரின் பாடத்திட்டம் வேண்டுமென குரல்கள் ஒலித்தன. தமிழ்ப் பாடத்திட்டத்தை உருவாக்கிய அந்த தமிழாசிரியர் வேறு யாருமல்ல, தமிழரெல்லாம் பொங்கல் திருநாளை தமிழர் திருநாளாகக் கொண்டாடக் காரணமான தமிழறிஞராகிய கா. நமச்சியவாய முதலியார் தான்!
வட ஆர்க்காடு மாவட்டம் காவேரிப்பாக்கம் எனும் ஊரில் இராமசாமி முதலியார் -அகிலாண்ட வல்லி இணையருக்கு மகனாக 20. 02. 1876இல் நமச்சிவாயர் பிறந்தார். இவரின் தந்தையார் நடத்திவந்த திண்ணைப் பள்ளியில் தொடக்கக் கல்வியைத் தொடங்கினார். அப்போதே நல்வழி, விவேக சிந்தாமணி, நன்னெறி, நீதிநெறி விளக்கம் முதலிய நூல்களைக் கற்றுத் தெளிந்தார்.
பின்னர் தமிழ் இலக்கண, இலக்கியங்களை கற்றுத் தெளிவடைய மகாவித்துவான் மயிலை சண்முகம் பிள்ளை அவர்களிடம் மாணக்கராகச் சேர்ந்தார். பன்னிரண்டு வயது உள்ளபோதே, தண்டையார் பேட்டையிலிருந்து மயிலாப்பூர் வரை நடந்தே சென்று கல்வி கற்பது இவரது வழக்கம். கல்வியில் தேர்ச்சி பெற்றபிறகு சிறிது காலம் சென்னை செயின்ட் சேவியர் உயர்நிலைப் பள்ளியிலும், பிறகு இராயபுரம் நார்த்லிக் மகளிர் பாடசாலையிலும் தமிழாசிரியராகப் பணிபுரிந்தார்.
1902ஆம் ஆண்டு எஸ்.பி.ஜி. உயர்நிலைப் பள்ளியில் ( தற்போதைய பெயர் வேப்பேரி புனித பவுல் பள்ளி ) பணியாற்றிய போதுதான் அவருக்கு பாடநூல் எழுதும் சிந்தனை துளிர்விட்டது. அப்போதுதான் தலைமை ஆசிரியர் பேட்ஸ் என்ற ஆங்கிலேயரின் நட்பு அவருக்குக் கிடைத்தது.
நமச்சிவாயருக்கு தாம் கொண்ட மன உறுதியும், பேட்ஸ் தந்த ஒத்துழைப்பும் ஒன்று சேர நூற்றுக்கணக்கான பாட நூல்களை எழுதும்படி தூண்டின. அப்போதே பேரும், புகழும் அவரை வந்தடைந்தன. “தமிழ்ப் பேராசான்” நமச்சிவாயர் என்று அனைவரும் அழைக்குமளவிற்கு அவர் பெயர் நிலைபெற்றது.
1906ஆம் ஆண்டில் சுந்தரம் அம்மையார் என்ற நங்கையை மணந்து இல்லற வாழ்வில் அடியெடுத்து வைத்தார். அவர் திருத்தணிகை முருகன் மீது தீராப் பற்று கொண்டவர். தன் இரண்டு புதல்வர்களுக்கும் தணிகை வேல், தணிகை மணி என்று பெயர் சூட்டி மகிழ்ந்தார். மற்ற இரண்டு புதல்விகளுக்கும் பட்டம்மாள், மங்கையர்க்கரசி என்று அழகிய தமிழில் பெயரிட்டார்.
நமச்சிவாயர் சென்னை சிங்கிலர் கல்லூரியில் தமிழ் விரிவுரையாளராக பணியாற்றியபோது இராணி மேரி கல்லூரியில் தமிழ்ப் பேராசிரியராக பணியாற்ற அழைப்பு விடுக்கப்பட்டது. 1914ஆம் ஆண்டு இராணி மேரி கல்லூரி பெண்களுக் கென்று உருவாக்கப்பட்டது. தமிழ்ப் பேராசிரியராக ஆண்கள் எவரும் பணியாற்ற முன்வராத நிலையில் இவர் துணிவோடு அங்கு பொறுப்பேற்று பணியாற்றியதை அனைவரும் பாராட்டினர்.
அக்காலத்தில் வடமொழி பயின்று தேர்ச்சி பெற்றவர்களுக்கு மட்டும்தான் சென்னைப் பல்கலைக் கழகம் பட்டமளிப்பு விழா நடத்தி சிறப்பித்து வந்தது. மதுரைத் தமிழ்ச் சங்கமும், திருவையாற்றுத் தமிழ்க் கல்லூரியும் தமிழில் தேர்வு நடத்திய போதிலும் அரசினரின் உரிய ஏற்பிசைவைத் தமிழ் பயின்றவர்கள் பெறமுடியாமல் தவித்து வந்தனர்.
இந்நிலையில் 1920இல் சென்னைப் பல்கலையின் தமிழ்க் கல்வி குழுவிற்கு தலைவராக நமச்சிவாயர் அமர்த்தப்பட்டார். வடமொழிக்கு வாழ்வும் தமிழ் மொழிக்குத் தாழ்வும் கற்பிக்கும் இழிநிலை கண்டு நெஞ்சம் குமுறினார்.
தமிழ் பயின்றவர்களுக்கு அரசு உரிய ஏற்பிசைவு தர முடிவு செய்தார். அதன்படி, “தமிழ் வித்துவான்” தேர்வு முறையை அறிமுகம் செய்து அதில் தேர்வெழுதி தேர்ச்சி பெறுபவர்களுக்கு பல்கலைப் பட்டம் அளிக்கப்படும் என்றும், அத்தேர்வில் வெற்றி பெறுபவர்களுக்குப் பள்ளிகளில் தமிழாசிரியர் பணி தரவேண்டும் என்றும், தமிழாசிரியர்களுக்கு ஊதியம் ரூபாய் 45 முதல் 75 வரை வழங்கப்பட வேண்டும் என்றும் பரிந்துரைத்தார்.
வடமொழி பயின்று வந்த “பூணூல் திருமேனியருக்கு’நமச்சிவாயரின் பல்வேறு அறிவிப்புகள் பேரதிர்ச்சியைத் தந்தது. அங்கு பதினான்கு ஆண்டுகள் வரை தலைவராக இருந்து தமிழுக்குரிய இடத்தைப் பெறுவதில் விடாது போராடி வந்தார்.
1921இல் பச்சையப்பன் கல்லூரியில் மறைமலையடிகள் தலைமையில் தமிழ்ப் புத்தாண்டு மற்றும் திருவள்ளுவர் ஆண்டு தீர்மானிப்புக் கருத்தரங்கம் நடைபெற்றது. அதில் பங்கேற்ற முதன்மையான ஏழு தமிழறிஞர்களுள் இவரும் ஒருவர். அக்கருத்தரங்கக் கூட்டத்தில் முன்னிலை வகித்து தைப் பிறப்பே தமிழர் ஆண்டுப் பிறப்பு என்று முழங்கினார்.
அறிவியல் நூல்களைத் தமிழில் வெளிக்கொணர வேண்டும் என்பதில் உறுதிகொண்ட நமச்சிவாயர் அக்கருத்தை (27. 09. 1930) கரந்தை தமிழ்ச் சங்கத்தில் உரையாகவும் ஆற்றினார். அது பின்வருமாறு :
“ஆங்கிலம் படிப்பவர்கள் விஞ்ஞான சாத்திரங்கள் முதலிய நூல்களை முயன்று தமிழில் எழுதி வெளியிட வேண்டும். அவர்கள் தக்க தமிழராசிரியர்களைத் துணையாகக் கொள்ளுதலே சாலச் சிறப்பாகும். எனக்கு ஆங்கிலம் நன்றாகத் தெரியும், தமிழ் எழுத வராது என்று சொல்லி, காலம் கழிக்கின்ற  ஆங்கில அறிஞர் பலர். சர்வகலாசாலை ஏற்பட்டு வெளிவந்த பட்டதாரிகள் ஐம்பதினாயிரவருக்கு மேலும் ஆவர், அவர்களில் ஒவ்வொருவரும் தமக்குத் தெரிந்த செய்தியைக் குறித்து ஒவ்வொரு சிறுநூல் செய்திருப்பின், ஐம்பதினாயிரம் நூல்கள் ஆகியிருக்குமே! ஒவ்வொருவரும் தம்தம் வயிற்றுப் பாட்டைப் பார்த்தனரேயன்றி, தம் தாய்மொழியின் வளர்ச்சியைக் கருதினாரில்லையே!”
நமச்சிவாயர் பாடநூல் ஆசிரியராகப் புகழ்பெற்ற காலத்திலேயே பதிப்புத் துறையிலும் புகழ்பெற்று விளங்கினார், தமிழ்ச் சிற்றிலக்கணம், ஆத்திச்சூடி முதலாகப் பல சிறிய நூல்களுக்கு உரையெழுதி வெளியிட்டார்.
தொல்காப்பியம் எழுத்ததிகாரம், சொல்லதிகாரம் ஆகியவற்றை இளம்பூரணர் உரையுடன் வெளியிட்டார். தணிகைப் புராணம், தஞ்சைவாணன் கோவை, இறையனார் களவியல் முதலிய நூல்களைத் திருத்தப் பதிப்பாக வெளியிட்டு தமிழறிஞர்களின் பாராட்டைப் பெற்றார்.
தமது பதிப்பகத்திற்கு பாடநூல் எழுதித்தரும் தமிழாசிரியர்களுக்கு சிறப்புச் செய்திடும் வகையில் “தமிழர் திருநாள்” பெயரில் ஆண்டுதோறும் விழா நடத்திய முதல் தமிழர் என்ற பெருமை இவரையே சாரும்!
1934இல் தமிழர் திருநாள் கொண்டாடிய போது, தமிழைப் போற்றும் பாடல் இயற்றினார். அது பின்வருமாறு:

“தேனினும் இனிய செந்தமிழ் மொழியே!
தென்னாடு விளங்குற திகழுந்தென் மொழியே!
ஊனினும் ஒளிர்வுறும் ஒண்டமிழ் மொழியே!
உணர்வினுக் குணர்வாய் ஒளிர் தமிழ்மொழியே!
வானினும் ஓங்கிய வண்டமிழ் மொழியே!
மாந்தருக் கிருகணா வயங்கு தென்மொழியே!
தானியல் சிறப்புறுந் தனித்தமிழ் மொழியே!
தழைத்தினி ஓங்குவாய் தண்டமிழ் மொழியே!”

நமச்சிவாயர் செல்வந்தராக வாழ்வில் உயர்வு பெற்ற போதிலும் தன்னை ஏற்றிவிட்ட ஏணியாம் தமிழை மறக்கவில்லை. தாம் கட்டிய இல்லங்களுக்கு காவேரி அகம், கடல் அகம், குறிஞ்சி வீடு என்று அழகிய தமிழில் பெயர் சூட்டினார்.
பதினைந்து ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக ஆசிரியர்களுக்கென நல்லாசிரியன் எனும் திங்களிதழை நடத்தி வந்தார். அதில் தமிழ், தமிழர் பெருமை கூறும் கட்டுரைகளைத் தொடர்ந்து எழுதி வந்தார். 1936ஆம் ஆண்டு பொங்கல் திருநாளின் போது திருவள்ளுவர் திருநாள் கழகத்தைத் தோற்றுவித்தார். அவ்வாண்டே அவருக்கு அறுபதாம் அகவை மணிவிழா ஆண்டாகப் பிறந்தது. இதனையொட்டி மணிவிழா மலர் எழுதி வெளியிடத் திட்டமிட்டிருந்த நிலையில் 13. 03. 1936இல் எழுதுவதை நிறுத்துக் கொண்டார். அப்போது தமிழ் மண்ணை விட்டு மறைந்து தமிழறிஞர்களின் நெஞ்சங்களில் நிறைந்திருந்தார்.

(கட்டுரை எழுதியவர்  கதிர்நிலவன் தமிழ்த்தேசியப் பேரியக்கத்தின் பொதுக்குழு உறுப்பினர், தமிழ்த்தேசியத் தமிழர் கண்ணோட்டம் – தமிழ்த்தேசிய மாதமிருமுறை இதழின் ஆசிரியர் குழு உறுப்பினர், மின்னஞ்சல் nilavan69@gmail.com  கைப்பேசி – 90923 25508)