Showing posts with label இயல் 5. Show all posts
Showing posts with label இயல் 5. Show all posts

Wednesday, August 21, 2024

இயல் 5

பத்தாம் வகுப்பு இயல் 5

பலவுள் தெரிக 

1.‘மாபாரதம் தமிழ்ப் படுத்தும் மதுராபுரிச் சங்கம் வைத்தும்’ என்னும் சின்னமனூர்ச் செப்பேட்டுக் குறிப்பு உணர்த்தும் செய்தி

சங்க காலத்தில் மொழிபெயர்ப்பு இருந்தது

2.அருந்துணை என்பதைப் பிரித்தால்______

அருமை+துணை

3.“இங்கு நகரப் பேருந்து நிற்குமா?” என்று வழிப்போக்கர் கேட்டது_____ வினா. “அதோ அங்கே நிற்கும்” என்று மற்றொருவர் கூறியது______ விடை.

அறியா வினா, சுட்டுவிடை

4.“அருளைப் பெருக்கி அறிவைத் திருத்தி மருளை அகற்றி மதிக்கும் தெருளை” என்று இவ்வடிகளில் குறிப்பிடப்படுவது எது?

கல்வி

5.இடைக்காடனாரின் பாடலை இகழ்ந்தவர்_____ இடைக்காடனாரிடம் அன்பு வைத்தவர்_______.

மன்னன், இறைவன்

சிறு வினா

1.“கழிந்த பெரும் கேள்வியினால் எனக் கேட்டு முழுது உணர்ந்த கபிலன் தன் பால் பொழிந்த பெரும் காதல்மிகு கேண்மையினான் இடைக்காட்டு புலவன் தென்சொல்”-இவ்வடிகளில் கழிந்த பெரும் கேள்வியினான் யார்? காதல் மிகு கேண்மையினான் யார்?

  1. கழிந்த பெரும் கேள்வியினான்-மன்னன் குலேச பாண்டியன்
  2. காதல் மிகு கேண்மையினான்-புலவர் இடைக்காடனார்

2.செய்குத் தம்பிப் பாவலரின் கல்வி பற்றிய கருத்தினை முழக்கத் தொடர்களாக்குக.

  1. அருளைப் பெருக்கு 
  2. அறிவைத் திருத்து 
  3. மருளை அகற்று 
  4. கல்வியைப் போற்று

3.அமர்ந்தான்- பகுபத உறுப்பிலக்கணம் தருக.

அமர்+(ந்)த்+த்+ஆன்

  1. அமர்-பகுதி
  2. த்-சந்தி
  3. ந் ஆனது விகாரம் 
  4. த் -இறந்தகால இடைநிலை 
  5. ஆன்-ஆண்பால் வினைமுற்று விகுதி

4.இந்த அறை இருட்டாக இருக்கிறது. மின்விளக்கின் சொடுக்கி எந்தப் பக்கம் இருக்கிறது? இதோ… இருக்கிறதே! சொடுக்கியைப் போட்டாலும் வெளிச்சம் வரவில்லையே! மின்சாரம் இருக்கிறதா, இல்லையா? மேற்கண்ட உரையாடலில் உள்ள வினாக்களின் வகைகளை எடுத்து எழுதுக.

  1. மின்விளக்கின் சொடுக்கி எந்தப் பக்கம் இருக்கிறது? -அறியா வினா 
  2. மின்சாரம் இருக்கிறதா, இல்லையா? -ஐய வினா

சிறுவினா

1.மன்னன் இடைக்காடனார் என்ற புலவனுக்குச் சிறப்புப் செய்தது ஏன்? விளக்கம் தருக.

  1. பாண்டிய நாட்டை ஆட்சிபுரிந்த குலேச பாண்டியன் என்னும் மன்னன் தமிழ்ப் புலமையில் சிறந்து விளங்கினான். 
  2. கபிலரின் நண்பரான இடைக்காடனார் எனும் புலவர், தாம் இயற்றிய கவிதையினை மன்னன் முன்பு பாட, அதைப் பொருட்படுத்தாமல் மன்னன் புலவரை அவமதித்தான். 
  3. மனம் வருந்திய இடைக்காடனார் இறைவனிடம் முறையிட்டார். மன்னனின் பிழையை உணர்த்துவதற்காக இறைவன் கடம்பவனக் கோயிலை விட்டு நீங்கி, வடதிரு ஆலவாயில் சென்று தங்கினார். 
  4. இதை அறிந்த மன்னன் தன் பிழையைப் பொறுத்தருளுமாறு இறைவனை வேண்டி, இடைக்காடனாருக்குச் சிறப்புச் செய்தான். 
  5. இறைவனும் கோவிலுக்குத் திரும்பினார்.

2.உங்களுடன் பயிலும் மாணவர் ஒருவர் பள்ளிப்படிப்பைப் பாதையில் நிறுத்தி வேலைக்குச் செல்ல விரும்புகிறார். அவரிடம் கற்பதன் இன்றியமையாமையை எவ்வகையில் எடுத்துரைப்பீர்கள்?

  1. கற்றவர் வழி அரசு செல்லும் என்கிறது சங்க இலக்கியம். 
  2. “கற்கை நன்றே கற்கை நன்றே பிச்சை புகினும் கற்கை நன்றே” என்கிறது வெற்றி வேற்கை. 
  3. அருளினைப் பெருக்கி, அறிவைச் சீராக்கி, மயக்கம் அகற்றி, அறிவுக்குத் தெளிவு தந்து, உயிருக்கு அரிய துணையாய் இன்பம் சேர்ப்பது கல்வியே ஆகும். 
  4. எனவே அதைப் போற்றிக் கற்க வேண்டும் என்று எடுத்துரைப்பேன்.

3.ஐக்கிய நாடுகள் அவையில் மொழிபெயர்ப்பு 

ஐ.நா. அவையில் ஒருவர் பேசினால் அவரவர் மொழிகளில் புரிந்து கொள்வதற்கு வசதி செய்யப்பட்டிருக்கிறது. மொழிபெயர்ப்பு என்பது எழுதப்பட்டதை மொழிபெயர்ப்பது; ஆனால் ஒருவர் பேசும்போதே மொழிபெயர்ப்பது விளக்குவது என்றே சொல்லப்படுகிறது. ஐ.நா. அவையில் ஒருவர் பேசுவதை மொழிபெயர்க்கும் மொழிபெயர்ப்பாளர் பார்வையாளர்களுக்குத் தெரியாதபடி வேறு இடத்தில் இருப்பார். ஒருவர் பேசுவதை காதணிக்கேட்பியில் கேட்டபடி சில நொடிகளில் மொழிபெயர்த்து ஒலி வாங்கி வழியே பேசுவார். அவையில் உள்ள பார்வையாளர் தம்முன் உள்ள காதணிக் கேட்பியை எடுத்துப் பொருத்திக்கொண்டு அவரது மொழியில் புரிந்து கொள்வார். இப்பகுதியில் இருந்து ஐந்து வினாக்களை உருவாக்குக.

  1. மொழிபெயர்ப்பு என்பது யாது? 
  2. விளக்குவது என்பது யாது? 
  3. மொழிபெயர்ப்பாளரின் பணி யாது?
  4. ஐ.நா. அவையில் ஒருவர் பேசினால் அவரவர் மொழிகளில் புரிந்து கொள்ள வசதி செய்யப்பட்டு இருக்கிறதா?
  5. ஐ.நா. அவையில் மொழிபெயர்ப்பாளர் எங்கு அமர்ந்திருப்பார்?

4.முயற்சி திருவினை ஆக்கும் முயற்றின்மை இன்மை புகுத்தி விடும். இக்குறட்பாவில் அமைந்துள்ள பொருள்கோளின் வகையைச் சுட்டி விளக்குக.

  1. முயற்சி திருவினை ஆக்கும் முயற்றின்மை இன்மை புகுத்தி விடும். இக்குறட்பாவில் ஆற்றுநீர்ப் பொருள்கோள் அமைந்துள்ளது. 
  2. முயற்சி செய்தால் ஒருவர்க்குச் செல்வம் பெருகும். முயற்சி இல்லாவிட்டால் அவருக்கு வறுமையே வந்து சேரும். பாடலின் தொடக்கம்முதல் முடிவுவரை ஆற்று நீரின் போக்கைப் போல நேராகவே பொருள் கொள்ளுமாறு அமைந்துள்ளதால் இது ‘ஆற்று நீர்ப் பொருள்கோள்’ ஆகும்.

நெடுவினா

1.இறைவன் புலவர் இடைக்காடன் குரலுக்கு செவி சாய்த்த நிகழ்வை நயத்துடன் எழுதுக. 

திருவிளையாடற் புராணம்

இடைக்காடனார் மன்னனின் அவையில் கவிதை படித்தல் 

‘மன்னன் மிகுந்த கல்வியறிவு மிக்கவன்’ எனக் கற்றோர் கூறக் கேட்ட இடைக்காடனார் என்னும் புலவர் பாண்டியனின் அவைக்குச் சென்று, தான் இயற்றிய கவிதையைப் படித்தார்.

மன்னன் தன் புலமையை மதிக்காமை குறித்து இறைவனிடம் முறையிடல் 

“பாண்டிய மன்னன் முன் சொற்சுவை நிரம்பிய கவிதை பாடினேன். அவனோ சிறிதேனும் சுவைத்துத் தலை அசைக்காமல் புலமையை அவமதித்தான். பாண்டியன் என்னை இகழவில்லை சொல்லின் வடிவாக உன் இடப்புறம் வீற்றிருக்கும் பார்வதி தேவியையும் சொல்லின் பொருளாக விளங்கும் உன்னையுமே அவமதித்தான்” என்று சினத்துடன் கூறிச் சென்றார்.

இறைவன் கோவிலை விட்டு நீங்குதல் 

இடைக்காடனாருக்கும் கபிலருக்கும் மன மகிழ்ச்சி உண்டாக்க நினைத்த இறைவன் திருக்கோவிலை விட்டு வெளியேறி வைகை ஆற்றின் தென்பக்கத்தில் குடியேறினார்.

கோவிலை விட்டு நீங்கிய காரணம் அறியாது மன்னன் இறைவனை வேண்டுதல் 

“இறைவனே, என்னால், என் படைகளால், என் பகைவரால், கள்வரால், காட்டில் உள்ள விலங்குகளால் இத்தமிழ்நாட்டில் தங்களுக்கு இடையூறு ஏற்பட்டதா? மறையவர் நல்லொழுக்கத்தில் குறைந்தனரா? தவமும் தருமமும் சுருங்கியதோ? இல்லறமும் துறவறமும் தத்தம் நெறியில் இருந்து தவறினவோ? எமது தந்தையே யார் அறியேன்” என்று பாண்டிய மன்னன் வேண்டினான்.

இறைவனின் பதில் 

இறைவன் மன்னனிடம், “இடைக்காடனார் பாடலை இகழ்ந்த குற்றம் தவிர வேறு குற்றம் உன்னிடம் இல்லை. இடைக்காடனார் மீது கொண்ட அன்பினால் இவ்வாறு இங்கு வந்தோம்” என்றார்.

மன்னன் தன் பிழையைப் பொறுத்து அருளுமாறு இறைவனிடம் வேண்டுதல் 

மன்னன், “சிறியவர்களின் குற்றம் பொறுப்பது பெரியவருக்குப் பெருமை அல்லவா?” என்று தன் குற்றத்தைப் பொறுக்க வேண்டிப் போற்றினான்.

மன்னன், புலவருக்கு மரியாதை செய்தல்

புலவர்கள் சூழ அறிவை அணிகலனாகப் பூண்ட இடைக்காடனாரை மங்கலமாக ஒப்பனை செய்து பொன் இருக்கையில் விதிப்படி அமர்த்தினான்.

மன்னன், புலவரிடம் மன்னிப்பை வேண்டுதல்

பாண்டியன், “புண்ணிய வடிவான புலவர்களே, நான் இடைக்காடனாருக்குச் செய்த குற்றத்தைப் பொறுத்துக் கொள்ள வேண்டும்” என்று பணிந்து வேண்டினான்.

2.“கற்கை நன்றே கற்கை நன்றே பிச்சை புகினும் கற்கை நன்றே” என்கிறது வெற்றி வேற்கை. மேரியிடமிருந்து பறிக்கப்பட்ட புத்தகம் அச்சிறுமியின் வாழ்க்கையில் கல்விச் சுடரை ஏற்றிய கதையைப் பற்றிய உங்களின் கருத்துக்களை விவரிக்க.

புதிய நம்பிக்கை

முன்னுரை

வரலாற்றில் மனிதர்கள் வருகிறார்கள். சிலர் வரலாறாகவே மாறி விடுகின்றார்கள். கல்வியறிவற்ற சமூகத்திலிருந்து ஒற்றை ஒளிச் சுடராக வெளிவந்து, அந்த சமூகத்தையே ஒளிவெள்ளத்தில் நிரப்பியவர்களில் ஒருவர்தான் மேரி.

மேரியின் குடும்பம்

கருப்பினச் சிறுமி மேரி. வாழ்க்கையின் ஒரே ஒரு நிமிடத்தை கூட வீணடிக்கக் கூடாது என்று பகல் முழுவதும் பருத்திக் காட்டில் வேலை செய்யும் குடும்பத்தை சார்ந்தவள். அம்மா பாட்ஸியுடன் துவைத்து தேய்த்து துணிகளை அடுக்கி கொண்டு, பென் வில்சன் என்ற வெள்ளைக்கார முதலாளி வீட்டிற்குச் சென்றாள்.  

உன்னால் படிக்க முடியாது

அங்கு வெள்ளைக்காரச் சிறுமிகள் விளையாடிக் கொண்டிருப்பதைக் கண்டாள்; உள்ளே சென்றாள்; சுற்றிப் பார்த்தாள்; மேஜை மீது இருந்த புத்தகத்தை எடுத்துப் பார்த்தாள். “புத்தகத்தை என்னிடம் கொடு. நீ இதை எடுக்கக்கூடாது. உன்னால் படிக்க முடியாது. புத்தகங்கள், படிக்க முடியாதவர்களுக்கு இல்லை” என்ற வெள்ளைக்காரச் சிறுமியின் வார்த்தைகளால் மனம் கலங்கினாள்.

மேரியின் விருப்பம்

“நான் படிக்க வேண்டும். நான் படிக்கக் கற்றுக் கொள்ளப் போகிறேன். நான் எழுதப் படிக்கப் போகிறேன்” என்று சிந்தித்துக் கொண்டே இருந்தாள். தந்தை சாமிடம் தன் விருப்பத்தை வெளிப்படுத்தினாள். ஆனால், அங்குக் கருப்பினச் சிறுமிகள் படிப்பதற்கென்று பள்ளிக்கூடம் கிடையாது.

பட்டம் பெற்ற மேரி

மிஸ் வில்சன் என்ற வெள்ளைக்காரப் பெண் மேரியைப் படிக்க மேயஸ்வில்லிக்கு அழைத்தாள். அடங்காத ஆர்வத்துடன் தினமும் பத்து மைல் தூரம் நடந்து சென்று படித்தாள். அக்கம்பக்கத்தினருக்கு கணக்குச் சொல்லிக் கொடுத்தாள். சில ஆண்டுகள் முடிவில் பட்டம் பெற்றாள். அதில், ‘இப்பட்டம் பெறுபவருக்கு எழுதப் படிக்கத் தெரியும்’ என்று இருந்தது. 

மேரியின் உயர்கல்விப் பயணம்

‘அடுத்து என்ன செய்யப் போகிறாய்?’ என்ற மிஸ் வில்சனின் கேள்விக்கு, ‘கல்லூரியில் படிக்க விரும்புகிறேன்’ என்றாள். மேரி உயர்கல்வி கற்க, ஊரே வழியனுப்பி வைத்தது; மேற்குப் பகுதியில் வசிக்கும் வெள்ளைக்காரப் பெண் ஒருத்தி பணம் அனுப்பினாள்.

முடிவுரை 

ஒடுக்கப்பட்ட சமூகம் எழுவதற்குக் காரணமாக அமைந்தது, மேரி பெற்ற கல்வி. பின்னாளில், மேரி கருப்பினக் குழந்தைகள் படிப்பதற்காகக் கட்டிய ‘பெதுன் குக்மேன் தனியார் பள்ளி’ பல்கலைக்கழகமாக வளர்ந்தது; தடைகளை எல்லாம் தகர்த்து முன்னேறி, அமெரிக்க ஜனாதிபதி ரூஸ்வெல்டின் ஆலோசகரானார்.

3.தமிழின் இலக்கிய வளம் - கல்வி மொழி- பிற மொழிகளில் உள்ள இலக்கிய வளங்கள் - அறிவியல் கருத்துக்கள்- பிறதுறைக் கருத்துக்கள்- தமிழுக்குச் செழுமை- மேற்கண்ட குறிப்புகளைக் கொண்டு ‘செம்மொழித் தமிழுக்கு வளம் சேர்க்கும் மொழிபெயர்ப்புக்கலை’ என்ற தலைப்பில் வார இதழ் ஒன்றுக்கு நடுப்பக்கக் கட்டுரை எழுதுக.

செம்மொழித் தமிழுக்கு வளம் சேர்க்கும் மொழிபெயர்ப்புக் கலை

முன்னுரை

ஒரு மொழியில் ஏற்படும் புதுமைகளை வேற்று மொழிக்கு கொண்டு வரும் அரிய கலையே ‘மொழிபெயர்ப்புக்கலை’ ஆகும். மொழிபெயர்ப்பு செய்யப்படும் பொழுது மூலமொழி சார்ந்துள்ள சமுதாயப் பின்னணியை எண்ணிப் பார்ப்பது அவசியமானது. 

தமிழின் இலக்கியவளம்

வாழ்வியலுக்கு இலக்கணம் வகுத்து நெறியோடு வாழ்ந்த தமிழரின் சங்க இலக்கியங்கள், பதினெண் கீழ்க்கணக்கு நூல்கள், ஐம்பெருங்காப்பியங்கள், பக்திப் பாடல்கள், சிற்றிலக்கியங்கள், புதுக்கவிதைகள், புதினங்கள் என்பவை தமிழின் இலக்கிய வளத்திற்குச் சான்றுகளாகும்.

கல்வி மொழி

மொழிபெயர்ப்பைக் கல்வியாக ஆக்குவதன் மூலம் அனைத்துலக அறிவையும் நாம் எளிதில் பெற முடியும். வெளிநாட்டவரை எதிர்பார்க்காமல் நாமே நமக்கு வேண்டிய அனைத்தையும் உருவாக்கிக்கொள்ள முடியும்.

பிறமொழிகளில் உள்ள இலக்கிய வளங்கள்

ஷேக்ஸ்பியரின் நாடகங்கள், வால்ட் விட்மனின் புதுக்கவிதைகள், ஜப்பானிய ஹைக்கூக் கவிதைகள் ஆகியவை மொழிபெயர்ப்பால் தமிழுக்குக் கிடைத்த இலக்கிய வளங்கள் ஆகும்.

அறிவியல் கருத்துகள்

தாமஸ் ஆல்வா எடிசன், ஐசக் நியூட்டன், ஆர்க்கிமிடிஸ், கலிலியோ போன்ற அறிஞர்பெருமக்களின் கண்டுபிடிப்புகள் தமிழில் மொழிபெயர்க்கப் பெற்றபின் அறிவியல் வளர்ச்சியில் பெரும் திருப்பம் ஏற்பட்டது. 

பிறதுறைக் கருத்துகள் 

தொலைக்காட்சி, வானொலி, திரைப்படம், இதழ்கள் போன்ற ஊடகங்கள் மொழிபெயர்ப்பால்தான் வளர்ச்சி பெறுகின்றன. இதனால் புதுவகையான சிந்தனை மொழிக்கூறுகள் பரவுகின்றன.

தமிழுக்குச் செழுமை

மொழிபெயர்ப்பினால் புதிய சொற்கள் உருவாகி மொழிவளம் ஏற்படுகிறது. மேலும், பிற இனத்தவரின் பண்பாடு, நாகரிகம், பழக்கவழக்கம் போன்றவற்றை அறியமுடிகிறது. 

முடிவுரை

பிற மொழி இலக்கியங்களை அறிந்துகொள்ளவும், அவை போன்ற புதிய படைப்புகளை உருவாக்கவும் மொழிபெயர்ப்பு உதவுகிறது. மொழி வேலியை அகற்றும் பணியை மொழிபெயர்ப்பு செய்கிறது.

மதிப்புரை எழுதுக.

பள்ளி ஆண்டுவிழா மலருக்காக நீங்கள் நூலகத்தில் படித்த கதை/ கட்டுரை/ சிறுகதை/ கவிதை நூலுக்கான மதிப்புரை எழுதுக.

மதிப்புரை

நூலின் தலைப்பு: மணிமேகலை

நூலின் மையப் பொருள் : மணிமேகலை மேற்கொண்ட துறவு

மொழிநடை : நாவல்

வெளிப்படுத்தும் கருத்து : 

     நாம் போன பிறவியில் செய்த பாவத்தின் பயனாகத்தான் இந்த உடம்பு வாய்த்திருக்கிறது. இந்த உடம்பை வைத்துக்கொண்டு நல்லது செய்வதும் கெட்டது செய்வதும் முழுக்க முழுக்க நம்முடைய கையில் தான் இருக்கிறது. இந்த உடம்பு அழகானது என்று நினைத்தால் அந்த கருத்தைத் தயவு செய்து மாற்றிக் கொள்ளுங்கள். இந்த அழகு நிலை இல்லாதது. இளமை போய் முதுமை வந்து விட்டால் அத்தனை அழகும் மறைந்து போகும். இந்த நிலை இல்லாத உடம்பைப் பராமரிக்கத் தான் எத்தனை அலங்காரங்கள்? அழகு சாதனங்கள், நறுமணப் பூச்சுகள். இதை எல்லாம் நீக்கி விட்டால் இந்த உடம்பு எத்தனை கேவலமான நாற்றம் கொண்டது என்று புரியும். புற்றுக்குள் பாம்பு புகுந்தது போல கோபம், வருத்தம், கவலை, துன்பம் எல்லாம் உள்ளே பூட்டி வைக்கிறோம்.

நூலின் நயம் : 

தீவதிலகையின் கூற்று:

     இந்த உலகத்தையே பெரும் துன்பத்தில் ஆழ்த்தக் கூடிய ஒரு மிகப்பெரிய நோய் பசி. அந்தப் பசியைப் போக்கும் அற்புத மருந்து அந்த அமுதசுரபி. நீ அதை ஏற்றுக்கொண்டு, இல்லாதவர்களுக்கு உணவு கொடுத்து மகிழச் செய்ய வேண்டும். உன் மூலம் இந்த பூமி மொத்தமும் நலம் பெறவேண்டும்.

அறவண அடிகளின் கூற்று:

     இங்கிருந்து சூரிய மண்டலம் தொலைவில் உள்ளது என்பதை நாம் உணர முடியும். ஆனால், அதைக் கண்ணால் பார்த்து அறிவது சாத்தியமில்லை. அதுபோலத்தான், நல்ல அறநெறிகளை நாம் நேரில் பார்த்தால் தான் நம்புவோம் என்று பிடிவாதம் பிடிக்கக் கூடாது. மற்றவர்கள் உணர்த்துவதை உள்ளத்தால் புரிந்துகொள்ள வேண்டும்.

ஆதிரையின் கணவன் சாதுவன் கூற்று:

     கள் நம்முடைய அறிவை மயக்குகிறது. மாமிசம், மற்ற உயிர்களைக் கொன்று பிழைக்கச் சொல்கிறது. பல பெண்களின் பின்னே அலைவதும் மிருகக் குணம் தான்.

நூலின் கட்டமைப்பு : 

     மணிமேகலைக் காப்பியத்தை, இவள் பெயர் மணிமேகலைமுதல் குற்றம்தவிர்த்த வாழ்க்கை ஈறாக 66 தலைப்புகளில் நாவல் வடிவில் விளக்குகிறது.

சிறப்புக் கூறு : 

     மூல நூலான மணிமேகலையை விட, நாவல் வடிவிலமைந்த இந்த நூல் எளிய நடையில் கதை சொல்கிறது. ஒரே மூச்சில் படித்து முடித்துவிட வேண்டும் என்ற ஆவலைத் தூண்டுகிறது.

     நாடகக் காட்சிகளை நம் கண்முன்னே கொண்டுவந்து நிறுத்தி, மணிமேகலை வாழ்ந்த உலகிற்கு நம்மை அழைத்துச் செல்கிறது. 

     புத்தர் அறிவித்த நன்னெறிகள், நூல் முழுவதும் தொடர்கின்றன. இக்கால சமுதாயம் சீர்பெற மிகவும் அவசியமான நூலாகும்.

     மிகுந்த சுவையோடு எழுதப்பட்டிருக்கும் இந்நூல் அனைவரையும் கவரும் என்பதில் ஐயமில்லை.

நூலின் ஆசிரியர்: என். சொக்கன்

தொழிற்பெயர்களின் பொருளைப் புரிந்துகொண்டு தொடர்களை முழுமை செய்க.

1.நிலத்துக்கு அடியில் கிடைக்கும் புதையல் யாவும் அரசுக்கே சொந்தம். நெகிழிப் பொருட்களை மண்ணுக்கு அடியில் புதைத்தல் நிலத்தடி நீர்வளத்தைக் குன்றச் செய்யும்.

2.காட்டு விலங்குகளைச் சுடுதல் தடை செய்யப்பட்டுள்ளது. செய்த தவறுகளைச் சுட்டல் திருந்த உதவுகிறது.

3.காற்றின் மெல்லிய தொடுதல் பூக்களைத் தலையாட்ட வைக்கிறது. கைகளின் நேர்த்தியான தொடுத்தல் பூக்களை மாலை ஆக்குகிறது

4.பசுமையான காட்சியைக் காணுதல் கண்ணுக்கு நல்லது.

5.பொதுவாழ்வில் நடித்தல் கூடாது. நடிப்பில் அவரை மிஞ்ச ஆள் கிடையாது

புதிர்ப்பாடலைப் படித்து விடையைக் கண்டுபிடிக்க

தார்போன்ற நிறமுண்டு கரியும் இல்லை

பார் முழுதும் பறந்து திரிவேன் மேகமும் இல்லை

சேர்ந்து அமர்ந்து ஒலிப்பேன் பள்ளியும் இல்லை

சோர்ந்து போகாமல் வீடு அமைப்பேன் பொறியாளரும் இல்லை

வீட்டுக்கு வரும் முன்னே, வருவதை கூறுவேன்.

நான் யார்?

விடை: காகம்

அகராதியில் காண்க

  1. மன்றல்- திருமணம்
  2. அகராதி- அகரமுதலி
  3. மருள்- மயக்கம்
  4. அடிச்சுவடு- காலடியின் அடையாளம்
  5. தூவல்- பேனா

கலைச்சொல் அறிவோம்

  1. Emblem -சின்னம்
  2. Thesis -ஆய்வேடு
  3. Intellectual -அறிவாளர்
  4. Symbolism -குறியீட்டியல்

நிற்க அதற்குத் தக

பள்ளியில் நான்

  1. உடன்பயிலும் மாணவர்களின் திறமைகளைப் பாராட்டுவேன்
  2. நண்பர்களுக்கு உதவி செய்வேன்
  3. வகுப்பறையைத் தூய்மையாக வைத்திருப்பேன்
  4. ஒழுக்கத்தைப் கடைப்பிடிப்பேன்

வீட்டில் நான்

  1. பெற்றோருக்கு உதவி செய்வேன்.
  2. செடிகொடிகளுக்குத் தண்ணீர் ஊற்றுவேன்
  3. வீட்டைத் தூய்மையாக வைத்திருப்பேன்.
  4. பெற்றோரை மதிப்பேன். 

மொழிபெயர்ப்பு

  1. Lute music -யாழிசை
  2. Chamber-அறை
  3. To look up-எட்டிப்பார்த்தேன்
  4. Grand-daughter-பேத்தி
  5. Rote-நெட்டுரு
  6. Didactic compilation-நீதி நூல் திரட்டு

தொடர்களில் உள்ள எழுவாயைச் செழுமை செய்க 

1.கடம்பவனத்தை விட்டு இறைவன் நீங்கினான் 

அழகிய குளிர்ந்த கடம்பவனத்தை விட்டு இறைவன் நீங்கினான்.

2.மரத்தை வளர்ப்பது நன்மை பயக்கும் 

குளிர்ந்த நிழல்தரும் மரத்தை வளர்ப்பது நன்மை பயக்கும்.

3.வாழ்க்கைப்பயணமே வேறுபட்ட பாடங்களைக் கற்றுத் தருகிறது 

மேடுபள்ளம் நிறைந்த வாழ்க்கைப் பயணமே வேறுபட்ட பாடங்களைக் கற்றுத் தருகிறது

5.கல்வியே ஒருவருக்கு உயர்வு தரும் 

ஒழுக்கத்துடன் கூடிய கல்வியே ஒருவருக்கு உயர்வு தரும்.

6.குழந்தைகள் தனித்தனியே எழுதித் தர வேண்டும்

சுற்றுலா செல்ல விரும்பும் குழந்தைகள் தனித்தனியே எழுதித் தர வேண்டும். 

அட்டவணையில் விடுபட்டதை எழுதுக 

  1. சொன்ன அம்மா -பெயரெச்சத் தொடர்
  2. அம்மா, சொல்-விளித்தொடர்
  3. அரசர் தந்தார் -எழுவாய்த் தொடர்
  4. எனக்குத் தந்தார்-வேற்றுமைத் தொடர்
  5. சிரித்த பெண் -பெயரெச்சத் தொடர்

பெண்ணே, சிரி-விளித்தொடர்

ஓடி விளையாடினான்-வினையெச்சத் தொடர்

என்னுடன் வா-வேற்றுமைத் தொடர்

Tuesday, April 26, 2022

மொழியோடு விளையாடு இயல் 5 பக்கம் 125

 பக்கம் 125

மொழியோடு விளையாடு

புதிர்ப்பாடலைப் படித்து விடையைக் கண்டுபிடிக்க

தார்போன்ற நிறமுண்டு கரியும் இல்லை

பார் முழுதும் பறந்து திரிவேன் மேகமும் இல்லை

சேர்ந்து அமர்ந்து ஒலிப்பேன் பள்ளியும் இல்லை

சோர்ந்து போகாமல் வீடு அமைப்பேன் பொறியாளரும் இல்லை

வீட்டுக்கு வரும் முன்னே, வருவதை கூறுவேன்.

நான் யார்?

விடை: காகம்

தொழில் பெயர்களின் பொருளைப் புரிந்துகொண்டு தொடர்களை முழுமை செய்க.

1) நிலத்துக்கு அடியில் கிடைக்கும் புதையல் யாவும் அரசுக்கே சொந்தம். நெகிழிப் பொருட்களை மண்ணுக்கு அடியில் புதைத்தல் நிலத்தடி நீர்வளத்தைக் குன்றச் செய்யும்.

2) காட்டு விலங்குகளைச் சுடுதல் தடை செய்யப்பட்டுள்ளது. செய்த தவறுகளைச் சுட்டல் திருந்த உதவுகிறது.

3) காற்றின் மெல்லிய தொடுதல் பூக்களைத் தலையாட்ட வைக்கிறது. கைகளின் நேர்த்தியான தொடுத்தல் பூக்களை மாலை ஆக்குகிறது

4) பசுமையான காட்சியைக் காணுதல் கண்ணுக்கு நல்லது.

5) பொதுவாழ்வில் நடித்தல் கூடாது. நடிப்பில் அவரை மிஞ்ச ஆள் கிடையாது.



Wednesday, March 3, 2021

மொழியை ஆள்வோம் இயல் 5

 மொழியை ஆள்வோம் இயல் 5

பக்கம் 123


அட்டவணையில் விடுபட்டதை எழுதுக.


ஓடு- வேர்ச்சொல்


எழுவாய்த் தொடர்- அருணா ஓடினாள்


பெயரெச்சத் தொடர்- ஓடிய அருணா


வினையெச்சத் தொடர்- ஓடி வந்தாள்


விளித்தொடர்- அருணா ஓடாதே!


வேற்றுமைத் தொடர்- அருணாவிற்காக ஓடினாள்






வேர்ச்சொல்- சொல்


எழுவாய்த் தொடர்- அம்மா சொன்னார்


பெயரெச்சத் தொடர்- சொன்ன அம்மா


வினையெச்சத் தொடர்- சொல்லிச் சென்றார்.


விளித்தொடர்- அம்மா, சொல்!


வேற்றுமைத் தொடர்- கதையைச் சொன்னார்




வேர்ச்சொல்- தா


எழுவாய்த் தொடர்- அரசர் தந்தார்


பெயரெச்சத் தொடர்- அந்த அரசர்


வினையெச்சத் தொடர்- தந்து சென்றார்


விளித் தொடர்- அரசே தருக!


வேற்றுமைத் தொடர்- பரிசைத் தந்தார்


வேர்ச்சொல்- பார்


எழுவாய்த் தொடர்- துளிர் பார்த்தாள்


பெயரெச்சத் தொடர்– பார்த்த துளிர்


வினையெச்சத் தொடர்– பார்த்துச் சிரித்தாள்


விளித் தொடர்- துளிர் பார்!


வேற்றுமைத் தொடர்– துளிருடன் பார்த்தேன்




வேர்ச்சொல்- வா


எழுவாய்த்தொடர்- குழந்தை வந்தது


பெயரெச்சத் தொடர்- வந்த குழந்தை


வினையெச்சத் தொடர்– தவழ்ந்து வந்தது


விளித்தொடர்- குழந்தாய் வா!


வேற்றுமைத் தொடர்- குழந்தைக்குத் தாலாட்டு




தொடர்களில் உள்ள எழுவாயைச் செழுமை செய்க


கடம்பவனத்தைவிட்டு இறைவன் நீங்கினான்.


எ.கா. அழகிய குளிர்ந்த கடம்ப வனத்தை விட்டு இறைவன் நீங்கினான்.




1) மரத்தை வளர்ப்பது நன்மை பயக்கும்.


நிழலையும் காய்கனிகளையும் ஒருங்கே தரும் மரத்தை வளர்ப்பது நன்மை பயக்கும்.


2) வாழ்க்கைப்பயணமே வேறுபட்ட பாடங்களை கற்றுத் தருகிறது.


நீண்ட நெடிய வாழ்க்கைப்பயணமே வேறுபட்ட பாடங்களை கற்றுத் தருகிறது.


3) கல்வியே வருவதற்கு உயர்வு தரும்.


என்றும் அழியாத கல்வியே ஒருவருக்கு உயர்வு தரும்.


4) குழந்தைகள் தனித்தனியே எழுதித் தரவேண்டும்.


சுட்டித்தனம் செய்யும் குழந்தைகள் தனித்தனியே எழுதித் தரவேண்டும்.



Tuesday, October 20, 2020

இயல் 5, மொழிபெயர்ப்பு

 இயல் 5




It's like new lute music

யாழிசை


Wondering at the lute music

அறைக்குள் யாழிசை


Coming from the chamber


Entered I to look up to in still

ஏதென்று சென்று எட்டிப் பார்த்தேன்


My grand-daughter

பேத்தி,


Learning by rote the verses

நெட்டுருப் பண்ணினாள்


Of a didactic compilation

நீதி நூல் திரட்டையே.


- பாரதிதாசன்

       -Translated by kavingar Desini


Chamber

அறை


To look up

எட்டிப்பார்த்தேன்


Grand-daughter

பேத்தி



Rote

நெட்டுரு



Didactic compilation

நீதி நூல் திரட்டு


Monday, October 19, 2020

3 மதிப்பெண் வினாக்கள், இயல் 5

 இயல் 5

3 மதிப்பெண் வினாக்கள்


1). ஐ.நா. அவையில் ஒருவர் பேசினால் அவரவர் மொழிகளில் புரிந்து கொள்வதற்கு வசதி செய்யப்பட்டிருக்கிறது. மொழிபெயர்ப்பு (translation) என்பது எழுதப்பட்டதை மொழிபெயர்ப்பது; ஆனால் ஒருவர் பேசும்போது மொழிபெயர்ப்பது, விளக்குவது (interpreting) என்றே சொல்லப்படுகிறது. ஐ.நா. அவையில் ஒருவர் பேசுவதை மொழிபெயர்க்கும் மொழிபெயர்ப்பாளர் பார்வையாளர்களுக்குத் தெரியாதபடி வேறு இடத்தில் இருப்பார். ஒருவர் பேசுவதைக் காதணிக் கேட்பியில் (headphone) கேட்டபடி சில நொடிகளில் மொழிபெயர்த்து ஒலிவாங்கி வழியே பேசுவார்.  அவையில் உள்ள பார்வையாளர்கள் முன் உள்ள காதணிக்கேட்பியை எடுத்துப் பொருத்திக் கொண்டு அவரது மொழியில் புரிந்து கொள்வார். 

 இப்பகுதியில் இருந்து ஐந்து வினாக்களை உருவாக்குக.

  1. ஐ.நா. அவையில் ஒருவர் பேசினால் அவரவர் மொழிகளில் புரிந்து கொள்வதற்கு வசதி செய்யப்பட்டிருக்கிறதா?
  2. மொழிபெயர்ப்பது என்பது யாது?
  3. விளக்குவது என்பது யாது?
  4.  ஐ.நா. அவையில் ஒருவர் பேசுவதை மொழிபெயர்க்கும் மொழிபெயர்ப்பாளர் எங்கு அமர்ந்திருப்பர்?
  5. ஐ.நா. அவையில் காதணிக்கேட்பியின் பயன்பாடு யாது?

2). மன்னன், இடைக்காடனார் என்ற புலவனுக்குச் சிறப்புச் செய்தது ஏன்? விளக்கம் தருக.

இடைக்காடன் பிணக்குத் தீர்த்த படலம்


பாண்டிய நாட்டை ஆண்ட குசேல பாண்டியன் என்னும் மன்னன் தமிழ்ப்புலமையில் சிறந்து விளங்கினான். கபிலரின் நண்பரான இடைக்காடனார் என்னும் புலவர், தாம் இயற்றிய கவிதையினை மன்னன்முன்பு பாட, அதைப் பொருட்படுத்தாமல் மன்னன் புலவரை அவமதித்தான். மனம் வருந்திய இடைக்காடனார், இறைவனிடம் முறையிட்டார். மன்னனின் பிழையை உணர்த்துவதற்காக இறைவன் கடம்ப வனக் கோவிலைவிட்டு நீங்கி, வடதிரு ஆலவாயில் சென்று தங்கினார்.  இதை அறிந்த மன்னன் தன் பிழையைப் பொறுத்தருளுமாறு இறைவனை வேண்டி, இடைக்காடனாருக்குச் சிறப்புச் செய்தார். இறைவனும் கோவிலுக்குத் திரும்பினார்.

3). முயற்சி திருவினையாக்கும் முயற்சி இன்மை
இன்மை புகுத்தி விடும் - இக்குறட்பாவில் அமைந்துள்ள பொருள்கோளின் வகையைச் சுட்டி விளக்குக.

முயற்சி திருவினை யாக்கும் முயற்சியின்மை 
இன்மை புகுத்தி விடும் - இக்குறட்பாவில் 'ஆற்றுநீர்ப் பொருள்கோள்' அமைந்துள்ளது.  

இலக்கணம்: பாடலின் தொடக்கம் முதல் முடிவு வரை ஆற்றின் போக்கைப் போல நேராகவே பொருள் கொள்ளுமாறு அமைவது 'ஆற்றுநீர்ப் பொருள்கோள்' ஆகும்.

விளக்கம்: "முயற்சி செல்வத்தைத் தரும். முயற்சி இல்லாமை வறுமையை உண்டாக்கும்" என்பது இக்குறட்பாவில் பொருளாகும். ஆற்று நீரின் போக்கைப் போல இக்குறட்பாவில் தொடக்கம் முதல் இறுதிவரை நேராக வைத்துப் பொருள் கொள்ளுமாறு அமைந்துள்ளதால், இது ஆற்றுநீர்ப் பொருள்கோள் ஆகும்.


4). உங்களுடன் பயிலும் மாணவர் ஒருவர் பள்ளிப் படிப்பைப் பாதியில் நிறுத்தி வேலைக்குச் செல்ல விரும்புகிறார் . அவரிடம் கற்பதன் இன்றியமையாமையை எவ்வகையில் எடுத்துரைப்பீர்கள்?

கல்வி கற்பதன் இன்றியமையாமை


இளமைப் பருவமே கல்வி கற்க ஏற்ற பருவம். அதனால்தான், 'இளமையில் கல்' என்றார்கள்.
'கற்றோர்க்குச் சென்ற இடமெல்லாம் சிறப்பு' என்பதை உணர்ந்து படிப்பைப் பாதியில் விடும் எண்ணத்தைக் கைவிடு.
கல்வி ஒருவனை மட்டும் மேம்படுத்தாது, அவனைச் சார்ந்த சமுதாயத்தையும் மேம்படுத்தும் என்பதை நினைவில் கொள்.
'கற்கை நன்றே கற்கை நன்றே பிச்சை புகினும் கற்கை நன்றே' என்று கல்வி கற்பதன் அவசியத்தை  வலியுறுத்துகிறது, வெற்றிவேற்கை.

இன்று நீ வேலைக்குச் சென்றால், உனக்குக் கிடைக்கும் தொகை பெரியதாகத் தோன்றும்.  ஆனால், உன்னுடைய எதிர்காலம் வீணாகும். இந்த இளம் வயதில் நீ கற்கும் கல்வி 'பசுமரத்தாணி போல' உன் மனத்தில் பதிந்திருக்கும்.  அது, உன் எதிர்கால வாழ்வைச் செம்மைப்படுத்தும்.

அருளினைப் பெருக்கி, அறிவைச் சீராக்கி, மயக்கம் அகற்றி, அறிவுக்குத் தெளிவு தந்து உயிருக்கு அரிய துணையாய் இன்பம் சேர்ப்பது கல்வியாகும். எனவே, அதைப் போற்றிக் கற்க வேண்டும்.


Thursday, October 15, 2020

2 மதிப்பெண் வினாக்கள் இயல் 5

 இயல் 5

2 மதிப்பெண் வினாக்கள்


1). தாய்மொழியும் ஆங்கிலமும் தவிர நீங்கள் கற்க விரும்பும் மொழியினைக் குறிப்பிட்டுக் காரணம் எழுதுக.

தாய்மொழியும் ஆங்கிலமும் தவிர நான் கற்க விரும்பும் மொழி பிரெஞ்சு மொழி.

காரணம்: ஆங்கிலத்துக்கு அடுத்தபடியாக அதிகமான இலக்கிய நோபல் பரிசு பெற்ற பிரெஞ்சு மொழியைக் கற்று, அம்மொழி சார்ந்த இலக்கியம், பண்பாடு, தொழில்வளர்ச்சி, கலை அறிவியல் குறித்த செய்திகளைத் தமிழில் மொழியாக்கம் செய்ய விரும்புகிறேன்.


2). செய்குத் தம்பிப் பாவலரின் கல்வி பற்றிய கருத்தினை முழக்கத்தொடர்களாக்குக.

அ) அருளைப் பெருக்கு!

       அறிவைத் திருத்து !!

       மயக்கம் அகற்று !!!


ஆ) அறிவுக்குத் தெளிவு தரும் !

       உயிருக்குத் துணையாய் வரும்!!


3). "கழிந்த பெரும் கேள்வியினான் எனக் கேட்டு முழுதுணர்ந்த கபிலன் தன்பால் பொழிந்த கேண்மையினால் இடைக்காட்டு புலவன் தென்சொல்" - இவ்வடிகளில் கழிந்த பெரும்கேள்வியினான் யார்? காதல் மிகு கேண்மையினான் யார்?

  • கழிந்த பெரும் கேள்வியினான் - மன்னன் குசேல பாண்டியன்
  • காதல் மிகு கேண்மையினான் - புலவர் இடைக்காடனார்
4). அமர்ந்தான்- பகுபத உறுப்பிலக்கணம் தருக.

அமர்+த்(ந்)+த்+ஆன்

அமர் - பகுதி
த் - சந்தி
ந் - விகாரம்
த் - இறந்தகால இடைநிலை
ஆன் - ஆண்பால் வினைமுற்று விகுதி

5). இந்த அறை இருட்டாக இருக்கிறது. மின்விளக்கின் சொடுக்கி எந்தப் பக்கம் இருக்கிறது? இதோ இருக்கிறதே ...சொடுக்கியைப் போட்டாலும் வெளிச்சம் வரவில்லையே !மின்சாரம் இருக்கிறதா, இல்லையா?

மேற்கண்ட உரையாடலில் உள்ள வினாக்களின் வகைகளை எடுத்து எழுதுக.

மின்விளக்கின் சொடுக்கி எந்தப் பக்கம் இருக்கிறது? - அறியா வினா

மின்சாரம் இருக்கிறதா, இல்லையா? - ஐய வினா


Wednesday, October 14, 2020

Saturday, October 3, 2020

8 மதிப்பெண் வினா மொழிபெயர்ப்பு செம்மொழித் தமிழுக்கு வளம் சேர்க்கும் மொழிபெயர்ப்புக் கலை

 தமிழின் இலக்கிய வளம் - கல்வி மொழி - பிறமொழிகளில் உள்ள இலக்கிய வளங்கள் -அறிவியல் கருத்துகள் - பிற துறைக் கருத்துகள் - தமிழுக்குச் செழுமை.

 மேற்கண்ட குறிப்புகளைக் கொண்டு 'செம்மொழித் தமிழுக்கு வளம் சேர்க்கும் மொழிபெயர்ப்புக் கலை' என்ற தலைப்பில், வார இதழ் ஒன்றுக்கு நடுப்பக்கக் கட்டுரை எழுதுக.


நடுப்பக்கக் கட்டுரை

செம்மொழித் தமிழுக்கு வளம் சேர்க்கும் மொழிபெயர்ப்புக் கலை


முன்னுரை

ஒரு மொழியில் ஏற்படும் புதுமைகளை வேற்று மொழிக்கு கொண்டு வரும் அரிய பெரிய கலையே 'மொழிபெயர்ப்புக்கலை' ஆகும்.  மொழிபெயர்ப்புச் செய்யப்படும் பொழுது மூல மொழி சார்ந்துள்ள சமுதாயப் பின்னணியை எண்ணிப் பார்ப்பது அவசியமானது.  "பிறநாட்டு நல்லறிஞர் சாத்திரங்கள் தமிழ்மொழியிற் பெயர்த்தல் வேண்டும்... சென்றிடுவீர் எட்டுத் திக்கும் கலைச் செல்வங்கள் யாவும் கொணர்ந்திங்கு சேர்ப்பீர்" என்ற பாரதியின் கருத்துகள் மொழிபெயர்ப்பின் இலக்குக்கு வழிகாட்டுகின்றன.


தமிழின் இலக்கியவளம்

வாழ்வியலுக்கு இலக்கணம் வகுத்து நெறியோடு வாழ்ந்த தமிழரின் சங்க இலக்கியங்கள், அறக்கருத்துக்களை வலியுறுத்தும் பதினெண்-கீழ்க்கணக்கு-நூல்கள், ஐம்பெருங்காப்பியங்கள், பக்திப் பாடல்கள், சிற்றிலக்கிய வடிவங்கள், மரபுக்கவிதைகள், சந்தப் பாடல்கள், புதுக் கவிதைகள், புதினங்கள் எனத் தமிழின் இலக்கிய வளத்திற்கு சான்றுகள் பலவாகும்.

மேலும் மொழிபெயர்ப்பு இலக்கியங்களான இராமாயணம், மகாபாரதம், பெருங்கதை, கொங்குவேளிர் மாக்கதை, சீவக சிந்தாமணி, நளவெண்பா, தண்டியலங்காரம், வில்லிபாரதம் போன்றவையும் இவற்றுள் அடங்கும்.


கல்வி மொழி

மொழிபெயர்ப்பைக் கல்வியாக ஆக்குவதன் மூலம் அனைத்துலக அறிவையும் நாம் எளிதில் பெற முடியும். பல அறிவுத் துறைகளுக்கும் தொழில் துறைகளுக்கும் வெளிநாட்டவரை எதிர்பார்க்காமல் நாமே நமக்கு வேண்டிய அனைத்தையும் உருவாக்கிக்கொள்ள முடியும்; மனித வளத்தை முழுமையாகப் பயன்படுத்த முடியும்; வேலைவாய்ப்புத் தளத்தை விரிவாக்க முடியும்; நாடு, இன, மொழி எல்லைகளைக் கடந்து ஓருலகத்தன்மையைப் பெற முடியும். வெளிநாட்டு தூதரகங்கள் தங்களுடைய இலக்கியம், பண்பாடு, தொழில் வளர்ச்சி போன்றவற்றைத் தத்தம் மொழிகளில் கற்றுக் கொடுக்கின்ற முயற்சியை மேற்கொண்டு வருகின்றன. தனியார் நிறுவனங்களும் பள்ளிகளும் கல்லூரிகளும் பல்கலைக்கழகங்களும் பிற மொழிகளைக் கற்கும் வாய்ப்புகளை உருவாக்கித் தருகின்றன.


பிறமொழிகளில் உள்ள இலக்கிய வளங்கள்

பிற மொழி இலக்கியங்களை அறிந்துகொள்ளவும் அவை போன்ற புதிய படைப்புகள் உருவாகவும் மொழிபெயர்ப்பு உதவுகிறது.  ஆங்கிலேயரின் வருகைக்குப் பின் ஆங்கில நூல்களும், ஆங்கிலம் வழியாகப் பிற ஐரோப்பிய மொழி நூல்களும் அறிமுகமாயின. மொழிபெயர்ப்பு இல்லை என்றால் ஷேக்ஸ்பியரோ, கம்பரோ, தாகூரோ உருவாகியிருக்க முடியாது.  

ஷேக்ஸ்பியரின் நாடகங்கள் தமிழாக்கம் செய்யப்பட்டதன் விளைவு, பல நாடகமேடை அமைப்புகள் உருவாகின. மேலைநாட்டு இலக்கியச் சார்புதான் நமது தமிழ் இலக்கியத்தின் புதிய வரவுகளான புதினம், சிறுகதை போன்ற வடிவங்களுக்குப் படிநிலையாகும்.  வால்ட் விட்மனின் 'புல்லின் இதழ்கள்' ஏற்படுத்திய கவிதைத் தாக்கம் தமிழ்ப்புதுக்கவிதை மாளிகைக்கு அடிக்கல் நாட்டியது.  ஜப்பானிய ஹைக்கூக் கவிதைகள் நமது ஹைக்கூக்கவிதை வளர்ச்சிக்கு வித்திட்டது.  மொழிபெயர்ப்பு மூலம் இலக்கியத் திறனாய்வு முறைகளை ஆங்கிலத்திலிருந்து பெற்றுள்ளோம்.


அறிவியல் கருத்துகள்

தாமஸ் ஆல்வா எடிசன், ஐசக் நியூட்டன், ஆர்க்கிமிடிஸ், கலிலியோ போன்ற அறிஞர்பெருமக்களின் கண்டுபிடிப்புகள் தமிழில் மொழிபெயர்க்கப் பெற்றபின் அறிவியல் வளர்ச்சியில் பெரும் திருப்பம் ஏற்பட்டது.  மரத்திலிருந்து கனிந்த பழம் விழுவதையும் பழத்திற்காக எறிந்த கல் நிலத்தை சென்றடைவதையும் கண்டுகளித்த மக்கள், நியூட்டனின் இயற்பியல் விதிக்குப் பின்னர்தான் அது 'புவியீர்ப்பு சக்தி' என்பதை அறிந்தனர்.


பிறதுறைக் கருத்துகள்

இன்றைக்குப் பல்வேறு துறைகளின் வளர்ச்சிக்கு மொழிபெயர்ப்பு தேவைப்படுகிறது.  மொழிபெயர்ப்பு இல்லை எனில் உலகை எல்லாம் வலையாகப் பிடித்திருக்கின்ற ஊடகத்தின் வளர்ச்சி இல்லை. தொலைக்காட்சி, வானொலி, திரைப்படம், இதழ்கள் போன்ற ஊடகங்கள் மொழிபெயர்ப்பால்தான் வளர்ச்சி பெறுகின்றன. விளம்பர மொழிக்கு மொழிபெயர்ப்பு தேவைப்படுகிறது. திரைப்படங்கள், தொலைக்காட்சித் தொடர்கள் ஆகியன மொழிமாற்றம் செய்யப்பட்டு அனைத்து மொழி பேசும் மக்களையும் அடைகிறது. இதனால் புதுவகையான சிந்தனை மொழிக் கூறுகள் பரவுகின்றன.


தமிழுக்குச் செழுமை

மொழிபெயர்ப்பினால் புதிய சொற்கள் உருவாகி மொழிவளம் ஏற்படுகிறது. பிற இனத்தவரின் பண்பாடு, நாகரிகம், பழக்க வழக்கம் போன்றவற்றை அறியமுடிகிறது.  அதிலிருந்து நல்லனவற்றை நாம் பெற்றுக்கொள்ள முடிகிறது. அதன்மூலம் நம் இலக்கியத்தை வளப்படுத்த முடிகிறது.  உலகப் புகழ்பெற்ற அறிவியல் கண்டுபிடிப்புகளையும் இலக்கியப் படைப்புகளையும் அறிவதற்கு வாய்ப்பு ஏற்படுகிறது. நல்ல மொழிபெயர்ப்பாளன் சில விதி மீறல்களைச் செய்வான்.  இதன் மூலம் புதிய இலக்கண விதிகளின் தேவையை உருவாக்குவான். இதன் மூலம் மொழியில் புதுக்கூறுகள் உருவாகி, மொழிவளர்ச்சிக்கு வழிவகுக்கும்.


முடிவுரை

பிற மொழி இலக்கியங்களை அறிந்துகொள்ளவும், அவை போன்ற புதிய படைப்புகளை உருவாக்கவும் மொழிபெயர்ப்பு உதவுகிறது.  இலக்கியம் என்பது தன் அனுபவத்தை எழுதுவது என்றாலும் அது கலைச் சிறப்புடையதாக இருக்கும் போது அனைவரது அனுபவமாகவும் பொதுநிலை பெறுகிறது.  அத்தகைய பொதுநிலை பெற்ற இலக்கியத்தை மொழிவேலி சிறையிடுகிறது.  மொழி வேலியை அகற்றும் பணியை மொழிபெயர்ப்பு செய்கிறது. எனவே, செம்மொழித் தமிழுக்கு மொழிபெயர்ப்புகலையானது வளம் சேர்க்கும் என்பது திண்ணம்.


- மலர் மகேந்திரன்.

8 மதிப்பெண் வினா புதிய நம்பிக்கை

'கற்கை நன்றே கற்கை நன்றே

பிச்சை புகினும் கற்கை நன்றே' என்கிறது வெற்றிவேற்கை.  மேரியிடமிருந்து பறிக்கப்பட்ட புத்தகம், அச்சிறுமியின் வாழ்க்கையில் கல்விச்சுடரை ஏற்றிய கதையைப் பற்றிய உங்களின் கருத்துக்களை விவரிக்க.



புதிய நம்பிக்கை


முன்னுரை

வரலாற்றில் மனிதர்கள் வருகிறார்கள். சிலர் வரலாறாகவே மாறி விடுகின்றார்கள். இவர்கள் பாதையே இல்லாத இடத்தில் தங்கள் கால்களால் ஒற்றையடிப்பாதையை இட்டு பெரும் சாலையாக ஆக்குகிறார்கள். பலர் பயணிக்க வழி அமைக்கிறார்கள். கல்வியறிவற்ற சமூகத்திலிருந்து ஒற்றை ஒளிச் சுடராக வெளிவந்து, அந்த சமூகத்தையே ஒளிவெள்ளத்தில் நிரப்புகிறார்கள். அப்படிப்பட்டவர்களில் ஒருவர்தான் மேரி.

மேரியின் குடும்பம்

கருப்பினச் சிறுமி மேரி. வாழ்க்கையின் ஒரே ஒரு நிமிடத்தை கூட வீணடிக்கக் கூடாது என்று பகல் முழுவதும் பருத்திக் காட்டில் வேலை செய்யும் குடும்பத்தை சார்ந்தவள். அம்மா பாட்ஸியுடன் துவைத்து தேய்த்து துணிகளை அடுக்கி கொண்டு, பென் வில்சன் என்ற வெள்ளைக்கார முதலாளி வீட்டிற்குச் சென்றாள்.  

உன்னால் படிக்க முடியாது

அங்கு வெள்ளைக்காரச் சிறுமிகள் விளையாடிக் கொண்டிருப்பதைக் கண்டாள்; உள்ளே சென்றாள்; சுற்றிப் பார்த்தாள்; மேஜை மீது இருந்த புத்தகத்தை எடுத்துப் பார்த்தாள். "புத்தகத்தை என்னிடம் கொடு. நீ இதை எடுக்கக்கூடாது. உன்னால் படிக்க முடியாது. புத்தகங்கள், படிக்க முடியாதவர்களுக்கு இல்லை" என்ற வெள்ளைக்காரச் சிறுமியின் வார்த்தைகளால் மனம் கலங்கினாள்.

மேரியின் விருப்பம்

"நான் படிக்க வேண்டும். நான் படிக்கக் கற்றுக் கொள்ளப் போகிறேன். நான் எழுதப் படிக்கப் போகிறேன்" என்று சிந்தித்துக் கொண்டே இருந்தாள். தந்தை சாமிடம் தன் விருப்பத்தை வெளிப்படுத்தினாள். ஆனால், அங்குக் கருப்பினச் சிறுமிகள் படிப்பதற்கென்று பள்ளிக்கூடம் கிடையாது.

பட்டம் பெற்ற மேரி

மிஸ் வில்சன் என்ற வெள்ளைக்காரப் பெண் மேரியைப் படிக்க மேயஸ்வில்லிக்கு அழைத்தாள். அடங்காத ஆர்வத்துடன் தினமும் பத்து மைல் தூரம் நடந்து சென்று படித்தாள். அக்கம்பக்கத்தினருக்கு கணக்குச் சொல்லிக் கொடுத்தாள். சில ஆண்டுகள் முடிவில் பட்டம் பெற்றாள்.  அதில், 'இப்பட்டம் பெறுபவருக்கு எழுதப் படிக்கத் தெரியும்' என்று இருந்தது. 

மேரியின் உயர்கல்விப் பயணம்

'அடுத்து என்ன செய்யப் போகிறாய்?' என்ற மிஸ் வில்சனின் கேள்விக்கு, 'கல்லூரியில் படிக்க விரும்புகிறேன்' என்றாள்.  மேரி உயர்கல்வி கற்க, ஊரே வழியனுப்பி வைத்தது; மேற்குப் பகுதியில் வசிக்கும் வெள்ளைக்காரப் பெண் ஒருத்தி பணம் அனுப்பினாள்.


அறிதலில் ஆர்வம்

பருத்தியின் முதல் பூவைப் பார்த்ததும் பரவசப்படும் மேரி, பருத்திச் செடி வளர்வதற்கு ஏன் இவ்வளவு காலம் எடுத்துக் கொள்கிறது? என்று சிந்தித்தாள். இலக்கற்றுச் சிந்திப்பது அவளுக்கு பிடித்தமானதாக இருந்தது.  மேஜை மீது இருந்த பொருள் என்ன? என்று அறிந்து கொள்ளும் ஆர்வம் இருந்தது. "அதை நீ எடுக்கக்கூடாது" என்ற சிறுமியின் சொற்களால் மனம் கலங்கிய போதும், படிப்பைப் பற்றியே சிந்தித்தாள்.  "நான் வாசிக்கக் கற்றுக்கொள்ள போகிறேன்" என்ற ஆர்வமே மேரியின் வெற்றிக்கு அடிப்படை. பதினோரு வயதான மேரி தினமும் பத்து மைல் தூரம் நடந்து சென்று படித்தது, அவளது ஆர்வத்திற்கும் விடாமுயற்சிக்கும் எடுத்துக்காட்டு.

புதிய நம்பிக்கை

மேரி தான் கற்றதை அக்கம் பக்கத்தினருக்கும் கற்றுக்கொடுத்தாள். எழுதப்படிக்க தெரிந்ததும், 'போதும்' என்று நினைக்காமல் உயர்கல்வி கற்க விரும்பினாள். ஒடுக்கப்பட்ட சமூகத்தின் குரலாக எழுந்தாள்.


முடிவுரை 

ஒடுக்கப்பட்ட சமூகம் எழுவதற்குக் காரணமாக அமைந்தது, மேரி பெற்ற கல்வி.  பின்னாளில், மேரி கருப்பினக் குழந்தைகள் படிப்பதற்காகக் கட்டிய 'பெதுன் குக்மேன் தனியார் பள்ளி' பல்கலைக்கழகமாக வளர்ந்தது; தடைகளை எல்லாம் தகர்த்து முன்னேறி, அமெரிக்க ஜனாதிபதி ரூஸ்வெல்டின் ஆலோசகரானார்.

5 மதிப்பெண் வினா திருவிளையாடல் புராணம் இடைக்காடன் பிணக்குத் தீர்த்த படலம்

 இறைவன், புலவர் இடைக்காடன் குரலுக்கு செவிசாய்த்த நிகழ்வை நயத்துடன் எழுதுக.



திருவிளையாடல் புராணம்

இடைக்காடன் பிணக்குத் தீர்த்த படலம்

  1. கபிலரின் நண்பரான புலவர் இடைக்காடனார், கல்வியறிவில் மிக்க குசேல பாண்டியனின் அவையில் கவிதை படித்தார்.
  2. அக்கவிதையைச் சிறிதேனும் சுவைத்துத் தலையை அசைக்காமல் புலமையை அவமதித்ததாக, திருஆலவாய் இறைவனிடம் முறையிட்டார்.
  3. இறைவனிடம், "பாண்டியன் என்னைக் இகழவில்லை.  சொல்லின் வடிவாக உன் இடப்புறம் வீற்றிருக்கும் பார்வதி தேவியையும் சொல்லின் பொருளாக விளங்கும் உன்னையுமே அவமதித்தான்" என்றான்.
  4. இறைவன், இடைக்காடனாருக்கும் கபிலருக்கும் மனமகிழ்ச்சி உண்டாக்க நினைத்தார்; திருக்கோவிலை விட்டு வெளியேறி வைகை ஆற்றின் தென்புறம் கோவில் கொண்டார்.
  5. "இறைவனே, எதனால் தங்களுக்கு இடையூறு ஏற்பட்டது? யானறியேன்" என்று குசேல பாண்டியன் வேண்டினான்.
  6. "இடைக்காடனார் பாடலை இகழ்ந்தது குற்றம்; வேறு குற்றமில்லை.  இடைக்காடனார் மீது கொண்ட அன்பினால் இங்கு வந்தோம்" என்றார் இறைவன்.
  7. இறைவனின் சொல் கேட்ட பாண்டியன், "சிறியேன், யான் செய்த குற்றம் பொறுக்க வேண்டும்" என்று வேண்டிப் போற்றினான்.
  8. பாண்டியன், அழகுமிக்க அரண்மனையில் புலவர்கள் சூழ இடைக்காடனாரை மங்கலமாக ஒப்பனை செய்து பொன் இருக்கையில் விதிப்படி அமர்த்தினான்.
  9. "புண்ணிய வடிவான புலவர்களே, நான் இடைக்காடனாருக்குச் செய்த குற்றத்தைப் பொறுத்துக் கொள்ள வேண்டும்" என்று பணிந்து வேண்டினான்.
  10. நுண்ணிய கேள்வியறிவுடைய புலவர்கள், " மன்னா, நீ கூறிய அமிழ்தம் போன்ற குளிர்ந்த சொல்லால் எங்கள் சினமான தீ  தணிந்தது" என்றனர்.
"பாண்டியன் தமிழ்க்கவிதையை அவமதித்தான். அது தமிழின் வடிவான இறைவனை அவமதித்ததற்குச் சமம்" என்று இடைக்காடனார் கூறுவது நயமிக்கது. 
 தமிழ்ப் புலவரை மகிழ்விக்க, இறைவன் தன் இருப்பிடத்தை மாற்றியது சுவை தருகிறது. மன்னன் தன் தவறுக்கு வருந்தி, புலவர்களைப் போற்றியமை வரலாற்றுச் சிறப்புமிக்கதது. 

"இறைவனே, என்னால், என் படைகளால், என் பகைவரால், காட்டில் உள்ள விலங்குகளால் இத்தமிழ்நாட்டில் தங்களுக்கு இடையூறு ஏற்பட்டதா? மறையவர் நல்லொழுக்கத்தில் குறைந்தனரோ? தானமும் தவமும் சுருங்கியதோ? இல்லறமும் துறவறமும் தத்தம் நெறியிலிருந்து தவறினவோ? நான் அறியேன்" என்ற மன்னனின் வேண்டுதல் அவனது செங்கோல் ஆட்சியை வெளிப்படுத்துகிறது.


- மலர் மகேந்திரன்

Wednesday, September 23, 2020

கட்டுரை- மதிப்புரை வழங்குதல்

பள்ளி ஆண்டுவிழா மலருக்காக நீங்கள் நூலகத்தில் படித்த கதை/ கட்டுரை/ சிறுகதை/ கவிதை நூலுக்கான மதிப்புரை எழுதுக.



மதிப்புரை


நூலின் தலைப்பு: மணிமேகலை


நூலின் மையப் பொருள் : மணிமேகலை மேற்கொண்ட துறவு


மொழிநடை : நாவல்


வெளிப்படுத்தும் கருத்து

     நாம் போன பிறவியில் செய்த பாவத்தின் பயனாகத்தான் இந்த உடம்பு வாய்த்திருக்கிறது.  இந்த உடம்பை வைத்துக்கொண்டு நல்லது செய்வதும் கெட்டது செய்வதும் முழுக்க முழுக்க நம்முடைய கையில் தான் இருக்கிறது.  இந்த உடம்பு அழகானது என்று நினைத்தால் அந்த கருத்தைத் தயவு செய்து மாற்றிக் கொள்ளுங்கள்.  இந்த அழகு நிலை இல்லாதது.  இளமை போய் முதுமை வந்து விட்டால் அத்தனை அழகும் மறைந்து போகும்.  இந்த நிலை இல்லாத உடம்பைப் பராமரிக்கத் தான் எத்தனை அலங்காரங்கள்? அழகு சாதனங்கள், நறுமணப் பூச்சுகள்.  இதை எல்லாம் நீக்கி விட்டால் இந்த உடம்பு எத்தனை கேவலமான நாற்றம் கொண்டது என்று புரியும்.  புற்றுக்குள் பாம்பு புகுந்தது போல கோபம், வருத்தம், கவலை, துன்பம் எல்லாம் உள்ளே பூட்டி வைக்கிறோம்.


நூலின் நயம்

தீவதிலகையின் கூற்று:

     இந்த உலகத்தையே பெரும் துன்பத்தில் ஆழ்த்தக் கூடிய ஒரு மிகப்பெரிய நோய் பசி.  அந்தப் பசியைப் போக்கும் அற்புத மருந்து அந்த அமுதசுரபி.  நீ அதை ஏற்றுக்கொண்டு, இல்லாதவர்களுக்கு உணவு கொடுத்து மகிழச் செய்ய வேண்டும்.  உன் மூலம் இந்த பூமி மொத்தமும் நலம் பெறவேண்டும்.


அறவண அடிகளின் கூற்று:

     இங்கிருந்து சூரிய மண்டலம் தொலைவில் உள்ளது என்பதை நாம் உணர முடியும். ஆனால், அதைக் கண்ணால் பார்த்து அறிவது சாத்தியமில்லை.  அதுபோலத்தான், நல்ல அறநெறிகளை நாம் நேரில் பார்த்தால் தான் நம்புவோம் என்று பிடிவாதம் பிடிக்கக் கூடாது.  மற்றவர்கள் உணர்த்துவதை உள்ளத்தால் புரிந்துகொள்ள வேண்டும்.


ஆதிரையின் கணவன் சாதுவன் கூற்று:

     கள் நம்முடைய அறிவை மயக்குகிறது.  மாமிசம், மற்ற உயிர்களைக் கொன்று பிழைக்கச் சொல்கிறது.  பல பெண்களின் பின்னே அலைவதும் மிருகக் குணம் தான்.


நூலின் கட்டமைப்பு

     மணிமேகலைக் காப்பியத்தை, இவள் பெயர் மணிமேகலைமுதல் குற்றம்தவிர்த்த வாழ்க்கை ஈறாக 66 தலைப்புகளில் நாவல் வடிவில் விளக்குகிறது.


சிறப்புக் கூறு

     மூல நூலான மணிமேகலையை விட, நாவல் வடிவிலமைந்த இந்த நூல் எளிய நடையில் கதை சொல்கிறது.  ஒரே மூச்சில் படித்து முடித்துவிட வேண்டும் என்ற ஆவலைத் தூண்டுகிறது.

     நாடகக் காட்சிகளை நம் கண்முன்னே கொண்டுவந்து நிறுத்தி,  மணிமேகலை வாழ்ந்த உலகிற்கு நம்மை அழைத்துச் செல்கிறது. 

     புத்தர் அறிவித்த நன்னெறிகள், நூல் முழுவதும் தொடர்கின்றன.  இக்கால சமுதாயம் சீர்பெற மிகவும் அவசியமான நூலாகும்.

     மிகுந்த சுவையோடு எழுதப்பட்டிருக்கும் இந்நூல் அனைவரையும் கவரும் என்பதில் ஐயமில்லை.

நூலின் ஆசிரியர்: என். சொக்கன்



மணிமேகலையில் கரையை விரும்புவோர் இங்கே தொடவும்

- மலர் மகேந்திரன்

Monday, September 14, 2020

காட்சியைக் கண்டு கவினுற எழுதுக

 இயல் 5




தலைப்பு: மரம் வளர்த்திடுக!


மரம் அழித்த மானிடர்..!

வரம் இழந்து போயினர்..!

சோலைகள் பாலைகள் ஆயின...

சுவாசமும் சுவர்க்கமும் ஏகின...

கரும்பலகையில் மரம் வரைந்து

கற்பதில் ஏது பயன்?

உணவும் உயிரும் தந்திடும்!

உணர்வும் ஊக்கமும் தந்திடும்!

உள்ளம் தெளிந்து,

விருட்சம் வளர்த்து,

பெறுக நற்பயன்!