Tuesday, October 20, 2020

இயல் 1, மொழியாக்கம்

 இயல் 1


(மொழியாக்கம் என்பது சொல்லுக்குச் சொல் மொழி பெயர்ப்பு செய்வது அன்று. அது இடத்திற்கும் சூழலுக்கும் ஏற்ப அமைவதாக இருக்க வேண்டும்)

ஆங்கிலப் பகுதி:


(1) If you talk to a man in a language he understand, that goes to his head. If you talk to him in his own language that goes to his heart.


- Nelson Mandela




வாக்கியம்: 1

If you talk to a man in a language he understand, that goes to his head:


You - நீங்கள்


to a man- ஒரு மனிதரிடம்


in a language- ஒரு மொழியில்


If talk-பேசினால்


that- அது


goes to his head- அவரின் அறிவை சென்றடைகிறது


he understand- அவர் புரிந்து கொள்கிறார்.


திருத்தப்படாத மொழியாக்கம்:


நீங்கள் ஒரு மனிதரிடம் ஒரு மொழியில் பேசும் போது அது அவரின் அறிவைச் சென்றடைவதால் அவர் புரிந்து கொள்கிறார்.


வாக்கியம்: 2

If you talk to him in his one language that goes to his heart:


You- நீங்கள்


in his own language-அவருடைய சொந்த மொழியில் (தாய்மொழியில்)


Talk to him-அவரிடம் பேசினால்


that- அது


goes to his heart-அவருடைய இதயத்தைத் தொடுகிறது.


திருத்தப்படாத மொழியாக்கம்:


நீங்கள் அவருடைய தாய்மொழியில் அவரிடம் பேசினால், அது அவருடைய இதயத்தைத் தொடுகிறது.


திருத்தப்பட்ட மொழியாக்கம்


நீங்கள் ஒரு மனிதரிடம் ஒரு மொழியில் பேசினால், அது அவரின் அறிவைச் சென்றடைகிறது. நீங்கள் அவருடைய தாய்மொழியில் பேசினால், அது அவருடைய இதயத்தைத் தொடுகிறது.


- நெல்சன் மண்டேலா




(2). Language is the road map of a culture. It tells you where its people come from and where they are going.


-Rita mae Brown.


வாக்கியம் : 1


Language is the road map of a culture.


Language - மொழி


of a culture - பண்பாட்டின்


is the road map - வழிகாட்டி




வாக்கியம் : 2


It tells you where its people come from and where they are going.


where its people come from - மக்கள் எங்கிருந்து வருகிறார்கள்


and where they are going - எங்கு அவர்கள் செல்கிறார்கள்


It tells - அது கூறும்.




திருத்தப்பட்ட ஆங்கிலப் பகுதி

மொழி என்பது பண்பாட்டின் வழி காட்டி. அது மக்கள் எங்கே இருந்து வருகிறார்கள், எங்கே செல்கிறார்கள் என்பதனைக் கூறும்.


- ரீட்டா மே பிரவுன்.

No comments:

Post a Comment